オーガニックコットン、フェアトレードアイテムのファッション通販サイト。フェアトレードの【ピープル・ツリー】

  • トップ >
  • 英女優エマ・ワトソンからのメッセージ(People Tree, Love from Emma)

Ask Emma!

さまざまな国の若者からビデオで寄せられた、フェアトレードに関する質問にエマが答えました。

People Tree presents 'Ask Emma Watson - PART 1' (英語)

People Tree presents 'Ask Emma Watson - PART 1' (英語)

Part 1
・Daniel(オーストリア)「フェアトレードをさらに広めて、環境問題の解決につなげるには?」
・Freya(イギリス)「ピープル・ツリーは他のフェアトレードブランドとどう違うの?」
・Haruka(日本)「イギリスとアメリカの若者、どちらのほうがフェアトレードに対する意識が高い?」
・Julia(オランダ)「フェアトレードは、本当に貧困解決につながるの?」
(8分52秒)


People Tree presents 'Ask Emma Watson - PART 2' (英語)

People Tree presents 'Ask Emma Watson - PART 2' (英語)

Part 2
・Justine(フランス)「フェアトレード・ファッションに関わろうと思ったきっかけは?」
・Keith(アメリカ)「フェアトレードって何?」
・Laura(アメリカ)「なぜ、服のつくられた背景を気にしなくてはならないの?」
・Tom(イギリス)「フェアトレード・ファッションはファスト・ファッションに取って代わることができる?」
(10分00秒)


エマをインタビュー

「ピープル・ツリー」のWebサイトに、「ピープル・ツリー」通販カタログ2010年夏増刊号に掲載されたエマ・ワトソンのインタビュー記事と、Webサイトのみに掲載している独占インタビュー記事を掲載しました。

エマからのビデオメッセージ

Behind the Scenes - ピープル・ツリーとエマ・ワトソン

Behind the Scenes - ピープル・ツリーとエマ・ワトソン

「People Tree, Love from Emma」ついに発売!
カタログ撮影の様子をご覧ください。(2分48秒)


「People Tree, Love from Emma」 - エマとサフィアからのメッセージ

「People Tree, Love from Emma」 - エマ・ワトソンからのメッセージ

エマ・ワトソンとサフィア・ミニーからのビデオメッセージ。(1分53秒)



People Tree love from Emma

「People Tree, Love from Emma」ついに発売!

プロジェクトが始動してからほぼ一年。ようやくイギリスの女優エマ・ワトソンとのコラボレーションをお届けできることになりました。

フェアトレードとオーガニック・ファッションに強い関心をあったものの、自分の世代に向けた衣料品がないことにがっかりしていたエマ。ピープル・ツリーが新たなコレクションをつくるにあたり、協力を申し出てくれました。

「フェアトレードでオーガニックな服のチョイスが少ないと思っていました。着ることで世界がよりよくなったり、なにかの役に立つ、そんな選択肢を提示したいのです。ファッションで、自分に自信を持てるだけでなく、同時にだれかの人生も変えることができる―これは本当にすばらしいことだと思っています」とエマは言います。


People Tree love from Emma クリエイティブ・アドバイザーとして、エマはピープル・ツリーのデザイン・チームと代表のサフィア・ミニーと密に協力しながら、数か月にわたって企画のすべての段階に関わり、このコレクションを作り上げました。作業が夜遅くまでおよんだり、慌ただしい撮影スケジュールと大学での勉強の合い間にミーティングを入れることもありましたが、エマもピープル・ツリーのチームも、新たな世代のためのフェアトレード&オーガニック・ファッションをつくる、という使命を見失うことはありませんでした。

企画を進めるうえでのいちばんの原動力となったのは、エマ自身の強い想いです。コラボレーションに参加した一番の理由は、自分と同じ世代の若者たちにフェアトレードを広めるためだとエマは言います。
「これはエマ・ワトソンのラインではないし、セレブによる宣伝でもありません。私たちの世代に向けたフェアトレード・ファッションというアイディアを、自分も応援したかった。ファッションで誰かの暮らしをよくできるなんて、すばらしいと思ったんです」

People Tree love from Emma

コレクションの撮影にはエマの友人の協力も得て、36ページの美しいカタログができあがりました。 撮影のメイキングを紹介する動画も、3月上旬より当サイトで公開します。
また、コレクションの見どころを満載し、エマと友人たちの30枚におよぶ写真を掲載したカタログは、2月26日よりこちらからご注文いただけます。

日本での本コレクションの販売は、ピープル・ツリー直営店(自由が丘店、表参道店、モザイク銀座阪急店:3月上旬〜)、通販(カタログ・オンライン:3/1〜)および、島屋(新宿店:3/10-23、横浜店:3/17-23、大阪店:3/17-30、オンライン)にて行います。


People Tree love from Emma

People Tree love from Emmaコレクションの約8割は、100%オーガニックでフェアトレード認証を受けたコットンを使っています。それだけでなく、手織りや手編み、手刺繍などの技術を使い、すべてが生産者の手仕事によってつくられています。このコレクションによって、インド、バングラデシュ、ネパールの、最も弱い立場に置かれた人びとが仕事に就くことができます。


People Tree love from Emma気軽に着こなせるアイテムを集めたコレクション。エマは、このコレクションが特別なコレクションである理由をこう語ります。
「見た目もかっこよくて、カラフルで、着心地がよくて夏にぴったり。夏のワードローブにほしいアイテムがすべてそろっています。いやな化学薬品を使っていないので、環境を破壊したり、つくる人が病気になることもありません。それにフェアトレードだから、貧困に苦しむ人たちの暮らしをよくすることを、積極的に支援していることになります。着ていて気持ちがいいし、おしゃれをしながら誰かの暮らしを変えていると思うと、さらにいい気分になれますよね」


イギリスでのメディアでも高い評価を得ています

People Tree love from Emma" Ethical attire that will put a spell on you” Daily Telegraph"
「あなたにきっと魔法をかけるエシカルな服」- デイリー・テレグラフ紙

“These clothes transcend their worthy beginnings and just become cool... this is a great capsule collection” The Times
「単に価値があるというだけでなく、クール。すばらしいカプセル・コレクション」 - タイムズ紙

“I've been looking for ages for the perfect cricket jumper, and this totally fits the bill” Heat
パーフェクトなクリケット・セーターをずっと探していた。これはまさに望みどおりだ。 - Heat

“People Tree has some serious fashion cred... never before has clothing with a conscience felt quite so on trend” You
「ピープル・ツリーには信頼できるファッション性がある…これまで、良心あるファッションがこんなにもトレンドをうまくとらえたことはなかった」 - You

“Fantastic... certain to fit right in with any fashion conscious teenager's wardrobe” marieclaire.co.uk
「最高…おしゃれに敏感なすべてのティーンエイジャーのワードローブにうまくフィットするに間違いない」 - marieclaire.co.uk

“Emma Watson brings her glam touch to ethical fashion” Teen Vogue
「エマ・ワトソンはエシカル・ファッションまでグラマラスに変えた」 - Teen Vogue

“We love the nautical tees' and cute college separates” Cosmopolitan
「いち押しは、マリン風ストライプのTシャツとセパレートのアイテム」 - Cosmopolitan

※ 国内の掲載メディアは「メディア」ページをご覧ください。

イギリス大使館よりコメントをいただきました。

駐日英国大使  デイビッド・ウォレン氏

I congratulate People Tree on the announcement of their latest collection, in collaboration with actress Emma Watson. We hope that this collection will contribute to raising awareness in Japan of Fair Trade and its benefits to the rural economies of the developing world. The UK has a number of well-known Fair Trade companies, and People Tree is one of the leaders in the fashion sector. People Tree founder and CEO Safia Minney recently received an MBE for services to Fair Trade and the fashion industry, for which I also send my congratulations.

David Warren
British Ambassador to Japan

ピープル・ツリーが、女優エマ・ワトソンとコラボレーションをするとのお知らせに、お祝いの気持ちを表します。このコレクションが、フェアトレードや、フェアトレードが途上国の農村へもたらす経済的なメリットについて、日本のみなさんの関心を高める機会となることを望みます。イギリスには、よく知られたフェアトレードの会社が多くあり、ピープル・ツリーはフェアトレード・ファッションの分野で主導的な役割を果たしています。ピープル・ツリー代表のサフィア・ミニーさんが、フェアトレードとファッション業界への功績により、大英帝国勲章第5位を受賞されたことにも、お祝いを申し上げます。

駐日英国大使 デイビッド・ウォレン

People Tree love from Emma